2019-2020
Chers amis,
Une nouvelle saison débute et déjà on sent l’enthousiame de retrouver nos amis pour pratiquer notre sport favori, le tennis!
Nous remercions Harold et son équipe pour leur habituelle collaboration. Comme nous, ils ont à coeur de conserver cette activité qui fait la renommée de notre parc.
Le terrain est en excellente condition et je remercie André Préfontaine et Serge Perron pour la pose des filets anti-vent.
Ne vous gênez pas, en ce qui concerne les activités de tennis vous pouvez communiquer avec moi par courriel [email protected], L’horaire de la saison est déjà affiché sur le babillard .S.V.P. vérifier l'exactitude et faites nous part de tout changement pour que nous puissions le mettre à jour le plus tôt possible. Nous remercions Jeannine Deslauriers pour son aide au sujet de l'horaire et de tous les envois de courriels au cours de la saison.
Merci de bien vouloir nous transmettre les changements souhaités à l'horaire et bonne saison. Au plaisir de vous croiser sur le terrain. Michel Drainville Président
Dear friends,
A new season just began and we already feel the enthousiasm of playing our favorite sport, the tennis.
We thank Harold and his team for their usual collaboration. Like us, they believe in the sport that is the pride of our resort.
The court is in excellent condition and l would like to thank André Préfontaine and Serge Perron for their help to install the windshields.
Dont be shy, for any questions concerning the tennis activities you can contact me by email @ [email protected],
The schedule for the season is already posted on the board, please check it for accuracy and notify us of any changes so that we can update it as soon as possible. We thank Jeannine Deslauriers for her help concerning the schedule and for all others emails during the season.
Thank you for sending us the desired changes to the schedule and have a good season. I'm looking forward to see you on the court!
Michel Drainville President
Chers amis,
Une nouvelle saison débute et déjà on sent l’enthousiame de retrouver nos amis pour pratiquer notre sport favori, le tennis!
Nous remercions Harold et son équipe pour leur habituelle collaboration. Comme nous, ils ont à coeur de conserver cette activité qui fait la renommée de notre parc.
Le terrain est en excellente condition et je remercie André Préfontaine et Serge Perron pour la pose des filets anti-vent.
Ne vous gênez pas, en ce qui concerne les activités de tennis vous pouvez communiquer avec moi par courriel [email protected], L’horaire de la saison est déjà affiché sur le babillard .S.V.P. vérifier l'exactitude et faites nous part de tout changement pour que nous puissions le mettre à jour le plus tôt possible. Nous remercions Jeannine Deslauriers pour son aide au sujet de l'horaire et de tous les envois de courriels au cours de la saison.
Merci de bien vouloir nous transmettre les changements souhaités à l'horaire et bonne saison. Au plaisir de vous croiser sur le terrain. Michel Drainville Président
Dear friends,
A new season just began and we already feel the enthousiasm of playing our favorite sport, the tennis.
We thank Harold and his team for their usual collaboration. Like us, they believe in the sport that is the pride of our resort.
The court is in excellent condition and l would like to thank André Préfontaine and Serge Perron for their help to install the windshields.
Dont be shy, for any questions concerning the tennis activities you can contact me by email @ [email protected],
The schedule for the season is already posted on the board, please check it for accuracy and notify us of any changes so that we can update it as soon as possible. We thank Jeannine Deslauriers for her help concerning the schedule and for all others emails during the season.
Thank you for sending us the desired changes to the schedule and have a good season. I'm looking forward to see you on the court!
Michel Drainville President